japanese and english version
Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte
Ima sugu kimi ni ai ni yukou
Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
Kore ijou shareteru jikan wa nai
I'll become a happy butterfly, and ride on the glittering wind
I'll come to see you soon
It's best to forget the unnecessary things
There's no more time to be fooling around
Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou
Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai
What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if we'll reach the skies
But, wow wow wow wow wow I don't even know what my plans are for tomorrow
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love
After an endless dream, in this world of nothingness
It seems as if our beloved dreams will lose
Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay
I'm sure we can fly, on my love
Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte
Doko mademo kimi ni ai ni yukou
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte
Sakenderu hitto songu kikinagara
I'll become a merry butterfly, and ride on the earnest wind
I'll come to see you where ever you are
Ambiguous words are surprisingly handy
I'll shout it out, while listening to a hit song
Nani ga wow wow wow wow wow kono machi ni hibiku no darou
Dakedo wow wow wow wow wow kitai shitetemo shikata nai
What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if it'll echo through this town
But, wow wow wow wow wow There's no use anticipating
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love
After an endless dream, in this miserable world
That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
I'm sure we can fly, on my love
Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
Kitto toberu sa oh yeah
After an endless dream, in this world of nothingness
It seems as if our beloved dreams will lose
Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay
I'm sure we can fly, oh yeah
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love
After an endless dream, in this miserable world
That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
I'm sure we can fly, on my love
bleach - life is like a boat
japanese and english version
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who's gonna comfort me, and keep me strong?
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who's gonna comfort me, and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
dooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai
kudayami ni omoe dakedo mekaku shisarete tadake
Far away, I'm breathing, as if I were transparent
It would seem I was in the dark, but I was only blindfolded
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
I give a prayer as I wait for the new day
Shining vividly up to the edge of that sea
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashiteku naru
tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsureteku
People's hearts change and sneak away from them
The moon in its new cycle leads the boats again
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I see the shore?
Oh, I can see the shore
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong
tabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi mo
tsuki wa mata atarashii shuuki de ume o terashidasu
And still the journey continues on quiet days as well
The moon in its new cycle shines on the boats again
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
I give a prayer as I wait for the new day
Shining vividly up to the edge of that sea
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
Unmei no huneoko gi nami wa tsugi kara tsuki e to watashi-tachi o sou kedo
Sore mo suteki na tabi ne, dore mo suteki na tabi ne
We are rowing the boat of fate, but the waves keep attacking us
But isn't that still a wonderful journey? Aren't any of them a wonderful journey?
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who's gonna comfort me, and keep me strong?
Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who's gonna comfort me, and keep me strong?
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
dooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai
kudayami ni omoe dakedo mekaku shisarete tadake
Far away, I'm breathing, as if I were transparent
It would seem I was in the dark, but I was only blindfolded
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
I give a prayer as I wait for the new day
Shining vividly up to the edge of that sea
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashiteku naru
tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsureteku
People's hearts change and sneak away from them
The moon in its new cycle leads the boats again
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I see the shore?
Oh, I can see the shore
When will I see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong
tabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi mo
tsuki wa mata atarashii shuuki de ume o terashidasu
And still the journey continues on quiet days as well
The moon in its new cycle shines on the boats again
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
I give a prayer as I wait for the new day
Shining vividly up to the edge of that sea
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
Unmei no huneoko gi nami wa tsugi kara tsuki e to watashi-tachi o sou kedo
Sore mo suteki na tabi ne, dore mo suteki na tabi ne
We are rowing the boat of fate, but the waves keep attacking us
But isn't that still a wonderful journey? Aren't any of them a wonderful journey?
Labels:
lyric anime
Subscribe to:
Posts (Atom)






